Let's Be Direct: Making the Student-Teacher Writing Conference Work for Multilingual Writers*
Jimalee Sowell
 Indiana University of Pennsylvania, Indiana, PA, USA
Contact:  hbqy@iup.edu
* This is a refereed article.

Received: 21 January, 2020. Accepted: 9 June, 2020.

This is an open-access article distributed under the terms of a CC BY-NC-SA 4.0 license
Abstract: The student-teacher conference has been established as a pedagogical tool in composition courses, and teachers and students typically view the student-teacher writing conference as an effective way of providing feedback. However, most previous research on conferencing has been carried out with first language (L1) writers or advanced multilingual writers, and little attention has been given to student-teacher conferences with multilingual (L2) writers at various stages of language development. Though little research has been conducted, recent studies on student-teacher conferencing with multilingual writers offer important insights that provide direction for conducting effective conferences with multilingual writers. Earlier studies on conferencing with L2 students tended to measure the success of the conference on whether the conference effectively employed certain policy-as-pedagogy principles of conferencing, principles that had been initially developed with L1 speakers. Two of the prominent principles which should be called into question were insisting that the student-teacher conference be non-directive, and that higher-order concerns (HOCs) should be dealt with before lower-order concerns (LOCs). Rather than simply applying a structure of conferencing theory originated in conferences with L1 student writers to student-teacher conferences with multilingual writers, it is important to first closely examine these practices and reflect on whether they are applicable for working effectively with multilingual writers. This paper provides an overview of the student-teacher writing conference and multilingual students, and then addresses common practices and principles of conferencing and argues for the importance of flexibility when conferring with multilingual writers.

Keywords: teacher-student writing conferences, second-language writing, multilingual writers, feedback


Resumen: La conferencia alumno-docente se ha consolidado como una herramienta pedagógica en los cursos de composición; los profesores y los estudiantes normalmente ven la conferencia alumno-profesor como una forma eficaz de proporcionar comentarios. Sin embargo, la mayor parte de las investigaciones sobre conferencias se ha llevado a cabo con escritores de lengua materna (L1) o escritores multilingües avanzados, y se ha prestado poca atención a las conferencias con escritores multilingües (L2) en diversas etapas del desarrollo del lenguaje. Aunque, hasta la fecha, se han realizado pocas investigaciones, los estudios recientes sobre conferencias estudiante-docente con escritores multilingües ofrecen información importante que proporciona una dirección para realizar conferencias eficaces con estos escritores. Estudios anteriores sobre conferencias con estudiantes de L2 tendí­an a medir el éxito de la conferencia sobre si la conferencia empleó efectivamente ciertos principios de polí­tica como pedagogí­a que se habí­an desarrollado inicialmente con hablantes de L1. Dos de los principios destacados que deberí­an cuestionarse son; insistir en que la conferencia entre estudiantes y maestros no sea directiva y que las preocupaciones de orden superior (HOC) deben tratarse antes que las preocupaciones de orden inferior (LOC). En lugar de simplemente aplicar una estructura de teorí­a originada en conferencias con estudiantes-escritores de L1 a conferencias con escritores multilingües, es importante primero examinar de cerca estas prácticas y reflexionar sobre si son aplicables para trabajar de manera efectiva con escritores multilingües. Este artí­culo proporciona una descripción general de la conferencia de escritura estudiante-docente y de los estudiantes multilingües, y luego aborda las prácticas y los principios comunes de las conferencias argumentando la importancia de la flexibilidad al conversar con escritores multilingües.

Palabras Clave: conferencias profesor-alumno, escritura en un segundo idioma, escritores multilingües, retroalimentación



Contact us

mextesoljournal@gmail.com
We Are Social On

Log In »
MEXTESOL A.C.

MEXTESOL Journal, vol. 44, no. 4, 2020, es una publicación cuadrimestral editada por la Asociación Mexicana de Maestros de Inglés, MEXTESOL, A.C., Versalles 15, Int. 301, Col. Juárez, Alcadí­a Cuauhtémoc, C.P. 06600, Ciudad de México, México, Tel. (55) 55 66 87 49, mextesoljournal@gmail.com. Editor responsable: Jo Ann Miller Jabbusch. Reserva de Derechos al uso Exclusivo No. 04-2015-092112295900-203, ISSN: 2395-9908, ambos otorgados por el Instituto Nacional de Derecho del Autor. Responsible de la última actualización de este número: Jo Ann Miller, Asociación Mexicana de Maestros de Inglés, MEXTESOL, A.C., Versalles 15, Int. 301, Col. Juárez, Alcadí­a Cuauhtémoc, C.P. 06600, Ciudad de México, México. Fecha de la última modificación: 31/08/2015. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquÄ« publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

License

MEXTESOL Journal applies the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license to everything we publish.